- L’apprentissage des langues étrangères en Pologne : trois itinéraires 29/03/2009
Jeanne GUILLON

Pour les jeunes Polonais, le choix d’une langue étrangère est-il stratégique ou culturel? Katarzyna a de la famille aux Etats-Unis, un petit ami français, et elle étudie le chinois. Originaire de Silésie, Małgorzata se rêve globe-trotter. Magda, quant à elle, ...
Lire la suite - La „transition linguistique“ en République tchèque : la place de l’anglais et du russe 29/03/2009
Zuzana Loubet Del Bayle

Entretien avec Miluse Hlavackova, enseignante dans un collège de Brno, et avec Miroslava Prudka enseignante dans un lycée de Brno.
Ces deux enseignantes d’anglais ont une expérience de plusieurs dizaines d’années, elles comparent donc la situation du russe et de l’anglais ...
Lire la suite - Dialogues sur la trasianka ou ce qui naît du mariage entre le biélorusse et le russe 29/03/2009
Liudmila Firsava*

Les Biélorusses la comprennent facilement. Les Russes aussi. La trasianka, ce mélange de biélorusse et de russe, agréable et drôle pour les uns, horrible et repoussante pour les autres, est assez répandue en Biélorussie.
On peut définir la trasianka comme une ...
Lire la suite - En théorie et en pratique : les politiques linguistiques en Ukraine après 1991 29/03/2009
Abel Polese*

Suite à la loi sur la langue nationale de 1989, et aux lois passées après l’indépendance de 1991, les élites politiques ukrainiennes se sont efforcées de «sauvegarder et développer» (comme indiqué dans la Constitution de 1996) la langue ukrainienne et ...
Lire la suite - Les Roms en République tchèque, entre revendications politiques et culturelles 29/03/2009
Clémence COTTINEAU*

Voilà une nouvelle qui a de quoi réjouir la communauté rom en République tchèque: c’est un groupe de rap tzigane, gipsy.cz, qui a été retenu pour représenter la République tchèque à l’Eurovision, à Moscou, en mai prochain. Une nouvelle encourageante ...
Lire la suite