Dossier #51 : « Politiques et pratiques linguistiques »

Les nations de l’Est de l’Europe se sont constituées pour la plupart dans des cadres culturels et identitaires fortement marqués par les langues. Aujourd’hui encore, dans des contextes multiculturels, les aspirations à l’éducation et à l’émancipation se concrétisent par des transferts et des conflits d’intérêts. 


En outre, la présence de familles originales de langues et la domination de certaines langues comme le russe ont amené des comportements, des pratiques, des stratégies de rapprochement spécifiques.

- Edito

Langues et identités
- La langue albanaise comme vecteur identitaire
- En République de Moldova, des langues et des identités
- L’invention de la langue moldave : nationale ou soviétique ?
- Le sentiment national komi : vers une identité républicaine extralinguistique ?
- Langue et identité : des relations ambiguës chez les Nenets des forêts
- Le rôle de la langue dans l’affirmation d’une nation : l’exemple de la langue slovaque
- Le bilinguisme en Lettonie d’une perspective diachronique
- Géorgie : une langue et une nation «en péril depuis des millénaires»

Politiques linguistiques et linguistique politique
- Lettonie : de l’ethno-nationalisme linguistique à la reconnaissance du multilinguisme?
- Enjeux et politiques linguistiques en Estonie et au Pays basque
- Immersion linguistique en Estonie - Une occasion originale de découvrir la langue de l’autre
- La politique linguistique de la Russie
- Russie : 131 langues en danger
- Les Magyars et les Saxons de Transylvanie
- Les Roms en République tchèque, entre revendications politiques et culturelles

Pratiques, transmission et partage
- En théorie et en pratique : les politiques linguistiques en Ukraine après 1991
- Dialogues sur la trasianka ou ce qui naît du mariage entre le biélorusse et le russe
- Enjeux et analyse des processus de différenciations linguistiques dans les pays de langue serbo-croate
- La «transition linguistique» en République tchèque : la place de l’anglais et du russe
- L’apprentissage des langues étrangères en Pologne : trois itinéraires
- Parler russe ou penser russe ?
- Israël en russe
- Il y aura toujours un soleil, il y aura toujours un ciel. Refuge dans la langue russe

Photo : Eric Le Bourhis